관리 글쓰기

[DURDN - Regrets] 가사 해석 발음

DURDN - Regrets
https://youtu.be/BV0YlvIH1m0?si=uCFHb6flLab1_o7y

 

人生これで何回目?
진세- 코레데 난카이메
인생 이거로 몇번 째?

君は前世でもそれなりに徳を積んでますよね
키미와 젠세데모 소레나리니 토쿠오 츤데마스요네
너는 전생에서도 나름대로 덕을 쌓아두고 있었겠지

日記にいつか書いた夢 書いたことも忘れてるんだ
닛키니 이츠카 카이타 유메 카이타 코토모 와스레테룬다
일기에 언젠가 썼던 꿈 썼다는 것도 까먹고 있었어

思い出せない いつの?
오모이 다세나이 이츠노
기억안나 언제 쓴 거야?

 

背伸びして大人ぶってますけど 君に今日も嘘をつく
세노비시테 오토나붓테마스케도 키미니 쿄-모 우소오 츠쿠
키도 크고 어른 티가 나는데 오늘도 너에게 거짓말을 해

 

壊さないように砂浜で手を繋いだり
코와사나이 요-니 스나하마데 테오 츠나이다리
부서지지 않도록 모래사장에서 손을 잡는다던가

終わらないように約束で未来繋いだり
오와라나이 요-니 야쿠소쿠데 미라이 츠나이다리
끝나지 않도록 약속으로 미래를 이어간다던가

 

到底辿り着けないような完璧な君を追って
도-테- 타도리 츠케나니 요-나 칸페키나 키미오 옷테
도저히 닿을 수 없을 것 같은 완벽한 너를 따라

ここまで来れましたけど
코코마데 코레마시타케도
여기까지 올 수 있었지만

どうやら僕に足りないもの 待ち合わせてないんですって
도-야라 보쿠니 타리나이 모노 마치아와세테 나인데슷테
아무래도 나에게는 부족한 걸 갖고 있지 않다며

浮き輪に浮かぶだけの
우키와니 우카부 다케노
튜브에 뜨기만 하는

 

海風に靡く君のシャツとか 空に舞った帽子とか
우미카제니 나비쿠 키미노 샤츠토카 소라니 맛타 보-시토카
바다 바람에 흩날리는 너의 셔츠라던가 하늘에 뜬 모자라던가

 

退屈を凌ぐように涼しい顔 足組んでる
타이쿠츠오 시노구 요-니 스즈시-카오 아시쿤데루
지루함을 달래듯이 시원한 얼굴이 다리를 꼬고 있어

待ち侘びた あっち向いた 退屈を凌ぐように
마치 와비타 앗치 무이타 타이쿠츠오 시노구 요-니
애타게 기다렸어 고개를 돌렸어 지루함을 달래듯이

 

大きな木の下の白いベンチで今日もずっと君を待つ
오-키나 키노 시타노 시로이 벤치데 쿄-모 즛토 키미오 마츠
커다란 나무 밑의 하얀 벤치에서 오늘도 계속 너를 기다려

 

僕には君を置いていけない
보쿠니와 키미오 오이테 이케나이
나는 너를 두고 갈 수 없어

今年もこの場所で思い出す
코토시모 코노 바쇼데 오모이다스
올해도 이곳에서 떠올려

あの夏の後悔は選んだことも全部
아노 나츠노 코-카이와 에란다 코토모 젠부
그 여름의 후회는 선택한 것도 전부

きみのせいではなくて 僕のせいでもなくて
키미노 세이데와 나쿠테 보쿠노 세이데모 나쿠테
네 탓도 아니고 내 탓도 아니고

あの夏の後悔は選んだことも全部
아노 나츠노 코-카이와 에란다 코토모 젠부
그 여름의 후회는 선택한 것도 전부

きみのせいではなくて 僕のせいでもなくて
키미노 세이데와 나쿠테 보쿠노 세이데모 나쿠테
네 탓도 아니고 내 탓도 아니고