관리 글쓰기

[Deep Sea Diving Club - Miragesong] 가사 해석 발음

Deep Sea Diving Club - Miragesong
https://youtu.be/gGqqYwJg5UE

 

身の丈に合わない 想いの丈だけ
미노 타케니 아와나이 오모이노 타케다케
몸집에 맞지 않는 마음의 길이만큼

大きくなっていくよ
오-키쿠 낫테 이쿠요
커져 가고 있어

サイズ違いの アウターのよう
사이즈 치가이노 아우타-노 요-
사이즈가 맞지 않는 아우터 같이

ブカブカでさ 着られてるんだ
부카부카데사 키라레테룬다
헐렁헐렁하지만 입고 있단 말야

 

下書きに残る あなたへの言葉
시타가키니 노코루 아나타에노 코토바
초안에 남은 당신에게 쓴 말

ボタンが押せないまま
보탄가 오세나이 마마
버튼을 누르지 못한 채야

直接なんて 言えないから
죠쿠세츠 난테 이에나이카라
직접적으로는 말하지 못하니까

隠したのに 溢れてくばかり
카쿠시타노니 아후레테쿠 바카리
숨기지만 넘쳐나고만 있어

 

いつでも 外で 指を咥えて
이츠데모 소토데 유비오 쿠와에테
언제라도 밖에서 손가락을 물며

試しさえしない
타메시사에 시나이
시도조차 하지 않아

ほら また 僕は1人で
호라 마타 보쿠와 히토리데
이것봐 나는 또 혼자서

君を眺めているだけだ
키미오 나가메테이루 다케다
너를 바라보고 있을 뿐이야

 

ショーケースに映る 冴えない自分
쇼-케-스니 우츠루 사에나이 지분
쇼케이스에 비치는 칠칠맞지 못한 자신

本当はこんなんじゃないはずだって
혼토-와 콘난쟈나이 하즈닷테
사실 이런 게 아닐 거였다고

言ってみても これじゃまるで
잇테미테모 코레쟈 마루데
말해 봐도 이래서는 마치

ウィンドウショッピングみたいだ
윈도 쇼핑 미타이다
아이쇼핑인거 같아

 

正体不明の 冴えない男
쇼-타이 후메이노 사에나이 오토코
정체불명의 칠칠맞지 못한 남자

ガラスの中の 顔が笑っていなくて
가라스노 나카노 가오가 와랏테 이나쿠테
유리 속의 얼굴이 웃고 있지 않아서

見てるだけじゃ 手に入らないのに
미테루다케쟈 테니 하이라나이노니
보고 있는 것 만으로는 손에 들어오지 않는데도

 

容量の足りない 重めの想いだけ
요-료-노 타리나이 오모메노 오모이다케
용량이 부족한 무거운 추억만이

この身に募っていくよ
코노 미니 츠놋테 이쿠요
이 몸에 쌓여만 가

まるで真冬の起き抜けのよう
마루데 마후유노 오키누케노 요-
마치 한겨울에 잠에서 막 일어난 것 처럼

転ばずに歩く それだけで精一杯 君の元へ
코로바즈니 아루쿠 소레다케데 세잇파이 키미노 모토에
넘어지지 않고 걷는 것 그것 만으로 벅차 너의 곁으로

 

吐いた息で 曇らせた
하이타 이키데 쿠모라세타
뱉은 입김으로 뿌옇게 만든

ガラスを指でなぞる
가라스오 유비데 나조루
창을 손가락으로 그려나가

せめて気持ちだけ 伝えられたなら
세메테 키모치다케 츠타에라레타나라
적어도 마음만이라도 전할 수 있다면

 

ショーケースに映る いつもの自分
쇼-케-스니 우츠루 이츠모노 지분
쇼케이스에 비치는 언제나의 자신

でも本当に君を想っていることは
데모 혼토니 키미오 오못테이루 코토와
하지만 정말로 너를 생각하고 있는 것은

変わらない それじゃ今夜
카와라나이 소레쟈 콘야
바뀌지 않아 그렇다면 오늘 밤

ウィンドウショッピングはやめて
윈도 쇼핑와 야메테
아이쇼핑은 그만두고

正体不明の ままではいられない
쇼-타이 후메이노 마마데와 이라레나이
정체불명인 채로는 있을 수 없어

ガラスの中の 顔が笑っていなくて
가라스노 나카노 가오가 와랏테 이나쿠테
유리 속의 얼굴이 웃고 있지 않아서

見てるだけじゃ 手に入らない
미테루다케쟈 테니 하이라나이
보고 있는 것 만으로는 손에 들어오지 않아

 

ショーケースに映る 冴えない自分
쇼-케-스니 우츠루 사에나이 지분
쇼케이스에 비치는 칠칠맞지 못한 자신

本当はこんなんじゃないはずだって
혼토-와 콘난쟈나이 하즈닷테
사실 이런 게 아닐 거였다고

言ってみても これじゃまるで
잇테미테모 코레쟈 마루데
말해 봐도 이래서는 마치

ウィンドウショッピングみたいだ
윈도 쇼핑 미타이다
아이쇼핑인거 같아

正直な気持ち 伝えられるかな
쇼-지키나 키모치 츠타에라레루카나
솔직한 마음을 전할 수 있을까

その後に君の手を取って歩き出すよ
소노 아토니 키미노 테오 톳테 아루키다스요
그 후에 너의 손을 잡고 걸어 나아갈 거야

そんな日々を 手に入れるための情けない歌
손나 히비오 테니 이레루 타메노 나사케나이 우타
그런 나날을 손에 넣기 위한 한심한 노래