관리 글쓰기

[KIRINJI - Rainy Runway] 가사 해석 발음

KIRINJI - Rainy Runway
https://youtu.be/Sfq4xEANM2E

 

プレイバック何度も
플레이백 난도모
Play back 몇 번이고

本当はとうに飽きてる
혼토-와 토-니 아키테루
사실은 진작에 질렸어

君はずっとそこで雨宿りしてるの
키미와 즛토 소코데 아마야도리 시테루노
너와 계속 저기서 비를 피하고 있는 거야

イヤーフォンしたままで
이야-폰 시타 마마데
이어폰을 꽂은 채로

画面を見つめてたら
가멘오 미츠메테타라
화면을 바라보고 있었더니

いつのまにか雨がやんだことにさえも気づけない
이츠노마니카 아메가 얀다 코토니사에모 키즈케나이
어느샌가 비가 그친 것에도 눈치채지 못해

 

Step out!

Though it keeps raining

遊歩道はランウェイ
유우호도와 란웨이
산책길은 런웨이

颯爽と歩けば
삿소-토 아루케바
씩씩하게 걸으면

誰もがきっと思わず二度見
다레모가 킷토 오모와즈 니도미
누구든 분명 무심코 돌아봐

Good looks!

The rain has let up

きらめく街並み
키라메쿠 마치나미
반짝이는 거리 풍경

新しい服と靴に
아타라시- 후쿠토 쿠츠니
새로 산 옷과 구두에

似合うヘアカラーためそう
니아우 헤아카라-타메소-
어울리는 헤어컬러 시험해 보자

 

背負ってきたもの
세옷테 키타모노
짊어져 온 것

抱えるものも増えて
카카에루 모노모 후에테
품어야 할 것들도 늘어서

折りたたみの雨傘を
오리타타미노 아마가사오
접이식 우산을

お守りのように忍ばせてるね
오마모리노 요-니 시노바세테루네
부적 같이 품고 있어

 

きっとまたどこかで
킷토 마타 도코카데
분명 또 어디선가

激しい雨に出くわすだろうが
하게시- 아메니 데쿠와스 다로-가
드센 비와 조우하게 되겠지만

昔より賢くタフになった僕らなら
무카시요리 카시코쿠 타후니낫타 보쿠라나라
예전보다 총명하고 터프해진 우리들이라면

大丈夫さ
다이죠-부사
괜찮아

 

Step out!

Though it keeps raining

遊歩道はランウェイ
유우호도와 란웨이
산책길은 런웨이

颯爽と歩けば
삿소-토 아루케바
씩씩하게 걸으면

誰もがきっと思わず二度見
다레모가 킷토 오모와즈 니도미
누구든 분명 무심코 돌아봐

Good looks!

The rain has let up

色褪せた夢は
이로 아세타 유메와
빛바랜 꿈은

消えてしまったよ
키에테 시맛타요
사라져 버렸어

何処へ
도코에
어디로

高気圧の空へ
코-키아츠노 소라에
고기압의 하늘로

 

Good looks!

The rain has let up

さんざめく人の波
산자메쿠 히토노 나미
왁자지껄한 사람의 물결

新しい季節を生きよう
아타라시- 키세츠오 이키요-
새로운 계절을 살아가자

素敵な予感しかない!
스테키나 요칸시카 나이
멋진 예감밖에 들지 않아!