관리 글쓰기

[Creep Hyp - モノマネ] 가사 해석 발음

Creep Hyp - 성대모사
https://youtu.be/rCkUcajkwP8

 

シャンプーの泡 頭に乗せて ふざけるから
샴푸노 아와 아타마니 노세테 후자케루 카라
샴푸의 거품 머리에 올리며 장난치고 있으니까

楽しくなって よそ見するから ほらリンス忘れてる
타노시쿠 낫테 요소미스루 카라 호라 린스 와스레테루
즐거워져서 한눈 팔아 버리니까 봐 린스를 잊어버렸어

それから体 洗い流せば おんなじ匂い
소레카라 카라다 아리이 아라세바 온나지 니오이
그리고 몸을 닦고 닦으면 똑같은 냄새

嬉しくなって でもその分 小さくなる石鹸
우레시쿠 낫테 데모 소노 분 치이사쿠 나루 셋켄
기뻐져서 하지만 그만큼 작아져 버리는 비누

いつもとおんなじ道を歩いて いつもとおんなじ空を見る
이츠모토 온나지 미치오 아루이테 이츠모토 온나지 소라오 미루
평소와 똑같은 거리를 걸으며 평소와 똑같은 하늘을 보고

同じキーホルダーをつけた鍵は何から何までそっくりだった
오나지 키호루다오 츠케타 카기와 나니카라 나니마데 솟쿠리 닷타
똑같은 열쇠고리를 단 열쇠는 하나부터 열까지 똑같았다

 

おんなじ家に帰る幸せ おんなじテレビで笑う幸せ
온나지 이에니 카에루 시아와세 온나지 테레비데 와라우 시아와세
똑같은 집에 돌아가는 행복 똑같은 티비로 웃는 행복

このモノマネ全然似てないね 下手だって 馬鹿にしてたけど
코노 모노마네 젠젠 니테나이네 헤타닷테 바카니 시테타케도
이 성대모사 전혀 안닮았다며 못한다며 바보 취급 했었는데

似てないのは もしかしたらひょっとしたらひょっとした
니테나이노와 모시카시타라 횻토시타라 횻토시타
닮지 않은 건 어쩌면 혹시나, 혹시나 했어

あの時あなたは泣いてたのに何も知らないあたしはただ笑ってた
아노 토키 아나타와 나이테타노니 나니모 시라나이 아타시와 타다 와랏테타
그 때 네가 울고 있었는데 아무것도 모르는 나는 그저 웃었어

全然似てない 今更泣いても酷いモノマネだな
젠젠 니테나이 이마사라 나이테모 히도이 모노마네다나
전혀 닮지 않았네 지금와서 울어봤자 지독한 성대모사네

やっぱり似てない 今更泣いても酷いモノマネだな
얏파리 니테나이 이마사라 나이테모 히도이 모노마네다나
역시나 닮지 않았네 지금와서 울어봤자 지독한 성대모사네

 

違うところに怒る不幸せ 違う気持ちを許す幸せ
치가우 토코로니 오코루 후시아와세 치가우 키모치오 유루스 시아와세
다른 곳에서 일어나는 불행 다른 기분을 용서하는 행복

あたしのこと全然見てないじゃん もういいって不貞腐れてたけど
아타시노 코토 젠젠 미테나이쟝 모- 이잇테 후테쿠 사레테 다케도
나의 대한 거 전혀 보지 않잖아 이제 됐어라며 토라져 있었는데

見てないのは もしかしたらひょっとしたらひょっとした
미테나이노와 모시카시타라 횻토시타라 횻토시타
보지 않은 건 어쩌면 혹시나, 혹시나 했어

でもあなたが笑ってたから何も知らないあたしはただ笑ってた
데모 아나타가 와랏테타카라 나니모 시라나이 아타시와 타다 와랏테타
하지만 네가 웃었으니까 아무것도 모르는 나는 그저 웃었어

ある晴れたそんな日の思い出 どこにでもある毎日が
아루 하레타 손나 히노 오모이데 도코니데모 아루 마이니치가
어느 맑게 개인 그런 날의 기억 어디에도 있을 매일이

今もどこかで続いてるような 気がして 探して
이마모 도코카데 츠즈이테루 요우나 키가시테 사가시테
지금도 어디에선가 계속되고 있을 것 같은 기분이 들어서 찾으려

全然似てない 今更泣いても酷いモノマネだな
젠젠 니테나이 이마사라 나이테모 히도이 모노마네다나
전혀 닮지 않았네 지금와서 울어봤자 지독한 성대모사네

やっぱり似てない 今更泣いても酷いモノマネだな
얏파리 니테나이 이마사라 나이테모 히도이 모노마네다나
역시나 닮지 않았네 지금와서 울어봤자 지독한 성대모사네